We are studying the video of what seems to be a Japanese plan for delivering a proposal to the North Koreans at the Six Party nuclear talks.
Very impressive.
ON SECOND THOUGHT: These may be some Diebold "Count Every Vote" audit checks.
« "This Is Making Me Nervous" | Main | Easing The Air Out Of The Balloon »
The comments to this entry are closed.
So what's the translation of the Japanese phrase that keeps getting repeated?
I got to much damn time on my hands?
NK goes Boom?
Posted by: danking70 | November 06, 2006 at 04:52 PM
音波信じられないい機械- 永久に。私達をこれジョンKerry 音を見ることを許可しなさい。
Posted by: Neo | November 06, 2006 at 04:58 PM
Ah so...
Lube Goldberg.
Posted by: Soylent Red | November 06, 2006 at 07:17 PM
If the NoKos don't jump at this, they'll have lost all their marbles.
Posted by: km | November 06, 2006 at 07:28 PM
That would be:
"Pitagora suitchi" = Pythagora switch
Pretty cool, yo.
Posted by: Seixon | November 07, 2006 at 03:48 AM
Yes,but can the Noth Koreans eat it?
Posted by: PeterUK | November 07, 2006 at 08:45 AM
"Can the North Koreans eat it"... only if it's Twice Cooked.
Posted by: Bob | November 07, 2006 at 09:06 AM
KOS Pharmacuticals: $3.7 Billion the same as the offer for Four Seasons same day; eKOS international poll about Bush being more of a threat now that Plame left-who KOS had dinner with at yearly KOS as oppposed to our daily KOS above and Mercury Rising tomorrow as opposed to the Donkey.
Just KOS, original invasion of Iraq.
Posted by: Meta4 | November 07, 2006 at 11:43 AM